Просмотр полной версии : Помогите перевести агл -> рус
gold-goblin
18.02.2010, 00:34
And all these tears and pain
Silent but screaming
Out every name that we've ever loved
And all remember every second
Every moment
This cant last forever
И все эти слезы и боль
Тихо, но крик
Каждое имя, которое мы никогда не любил
И все помню каждую секунду
Каждую минуту
Это наклоняю длиться вечно
rid3r~man
18.02.2010, 00:42
LBEST, немного не так.
И все эти слезы и боль
Тихо, но крик
Каждое имя, которое было когда-то любимым
И все помню каждую секунду,
Каждую минуту.
Это не может длиться вечно.
gold-goblin
18.02.2010, 00:43
LBEST, немного не так.
И все эти слезы и боль
Тихо, но крик
Каждое имя, которое было когда-то любимым
И все помню каждую секунду,
Каждую минуту.
Это не может длиться вечно.
Огромное спасибо!
LBEST. Переводчик и я мог использовать....
ТС откуда это?!
Это мне прислала девушка (по русски не говорит) во время переписки, часть стиха сам перевел а тут запутался в словах..
Paul_Eckman
18.02.2010, 01:16
Silent but screaming
Out every name that we've ever loved
Эту фразу я бы перевела как "молчаливы, но выкрикивают каждое имя, которое мы когда-либо любили".
А вообще, мне кажется, что немного неграмотно построены предложения. :rolleyes:
gold-goblin
18.02.2010, 01:22
А вообще, мне кажется, что немного неграмотно построены предложения.
Это скоей всего из-за того что я выложил не весь текст.
А так не понимаю я америкосов, точней их сленг.... Это вообще ужас, пытаешься перевести предложение, а в итоге у него совсем другое значение =)
vBulletin® v3.8.14, Copyright ©2000-2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot