![]() |
Русификация FreeBSD
Руководство по русификации (виндузяции) графической системы (X) в FreeBSD
Автор сборника копипастов по теме:X-3 Введение и постановка задач: Руководств по русификации FreeBSD много, но лично мне пришлось немало потрудиться, чтобы их корректно использовать. Возможно, дело в различных версиях, ошибках некоторых авторов или других моментах. Но, в любом случае, русификация графической системы FreeBSD состоит из ряда задач, решения которых теперь собраны в одном документе. Надеюсь, что читателям этого текста не понадобиться «выполнять работу дважды», что противоречит принципам ИТ-сообщества, где так легко нажать Ctrl+Insert, Shift+Insert. Для этого и скомпонирован этот труд. Предложения по дополнению, исправлению ошибок приветствуются. Операционная система: • FreeBSD 7.1 - RELEASE - AMD64 (подозреваю, что i386 не будет отличаться) Требования: • Умение пользоваться текстовым редактором в FreeBSD • Доступ root Задачи: • KDE на русском • Использование русского - в привычной кодировке Windows (CP1251) • Переключение языковой раскладки методом нажатия CTRL+Shift • Русские буквы в именах windows-файлов • Русский Firefox Описание последовательности действий: ======================================== 1. Установка Xorg • Проверка, установлен ли уже Xorg в системе: Код:
# XorgЕсли получаем в ответ Код:
Xorg: not found• Установка Xorg: o Из пакетов: Код:
# pkg_add -r xorgКод:
# cd /usr/ports/x11/xorgКод:
# Xorg -configureв результате получаем файл /root/xorg.conf.new этот файл вам, возможно, понадобится, например, для настройки тачпада, поэтому скопируем его в место, где Xorg сможет его найти: Код:
# cp /root/xorg.conf.new /etc/X11/xorg.confКод:
# startx• Закрытие графической системы: Код:
Ctrl+Alt+BackspaceКод:
Ctrl+Alt+F1======================================== 2. Установка KDE • В первую очередь отмечу, что в отличие от других приложений (читай: небольших), KDE будет компилироваться из портов не просто долго, а очень долго. В экспериментальной системе с двуядерным 64-битным процессором AMD, 2 GB оперативной памяти, на amd-64 релизе FreeBSD, это заняло около суток, при этом нужно было периодически отвечать на запросы инсталлятора, поскольку изначальный выбор нужных компонентов осуществлен не был. • В связи с предыдущим пунктом рекомендую ставить KDE исключительно из пакетов или быть готовым к значительным временным затратам. Если все же вы посчитаете нужным поставить KDE из портов, то предварительно сконфигурируйте выбор компонентов, чтобы можно было спокойно пить пиво, гулять, работать за другим компьютером, пока будет проходить установка. • Также рекомендую использовать третью ветку KDE, так как четвертая (по отзывам ряда пользователей) еще слишком сыра. Впрочем, выбор – за Вами. • Установка из пакетов: Код:
# pkg_add -r kde3Код:
# cd /usr/ports/x11/kde33. Запуск KDE: • Код:
# startx4. Настройка автоматического запуска KDE при запуске пользователем графической системы (startx) • В файле /home/ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/.xinitrc допишите: Код:
exec startkde5. Русификация KDE: Код:
# cd /usr/ports/russian/kde3-i18n6. Русификация KOffice Код:
# cd /usr/ports/russian/ru-koffice-i18n7. Добавление языка в KDE, установка переключения языка как в Windows (Ctrl+Shift) • Откройте Центр Управления KDE, выберите "Региональные и специальные возможности" => "Раскладка клавиатуры" • Установите флажок "включить переключение раскладок клавиатуры" • В поле "Доступные раскладки" выберите "Russia" и нажмите кнопку "Добавить" • Выберите вкладку вверху "Параметры переключения" и выберите в "Политике переключения" значение "Окно" - теперь вы сможете менять язык независимо в каждом открытом окне/документе одной и той же программы (удобно, когда, например, общаешься по icq параллельно с несколькими людьми на разных языках или когда у тебя выполняется несколько задач, в которых языки ввода различаются). • Выберите соседнюю вкладку "Параметры XKB", и снимите флажок "Использовать переключатели XKB" • Нажмите "Применить" и закройте Центр Управления KDE • Отредактируйте файл /home/ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/.kde/share/config/kdeglobals: Код:
Switch to Next Keyboard Layout=Ctrl+Shift_L;Ctrl+Shift_R• Выйдите из KDE и снова его запустите. • ВАЖНО: когда Вы захотите использовать горячие клавиши (например, Ctrl+T для открытия новой вкладки в браузере), и при этом будете находиться в русской раскладке, горячие клавиши срабатывать не будут. Кстати, копирование текста в Unix можно осуществить с помощью Ctrl+Insert, а вставку – Shift+Insert, это сэкономит вам нервы, если вы попытаетесь использовать Ctrl+C, Ctrl+V в русской раскладке. ======================================== 8. Установка шрифтов. • Вариантов выбора/установки/использования шрифтов действительно много, я расскажу об одном. • Установка: Код:
# cd /usr/ports/x11-fonts/urwfontsв файле /etc/X11/xorg.conf в секции "Files" укажите: Код:
FontPath "/usr/local/lib/X11/fonts/URW/"• Настройте шрифты в каждой программе, которой собираетесь пользоваться: редакторе, браузере и т. д. Не забудьте об установке кодировки по умолчанию – CP1251. ======================================== 9. Установка Windows-локализации: • В файле /etc/login.conf производим изменения: Код:
russian|Russian Users Accounts:\Код:
cap_mkdb /etc/login.confКод:
pw usermod ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ -L Russian10. Включение поддержки русских букв в названиях файлов на разделах Fat32, NTFS: • Нумерация дисков в FreeBSD описана здесь: http://www.ru.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disk-organization.html • Подключение дисков в FreeBSD описано здесь: http://www.ru.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mount-unmount.html • Впрочем, для облегчения труда, можно просто открыть файл /etc/fstab и понять, как именуется твой диск. Вот пример моего fstab: Код:
# Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#• Параметры операционных систем: o msdosfs – для разделов Fat32 (для локализации используется опция -Lru_RU.CP1251) o ntfs – соответственно NTFS (внимание, для локализации используется другая опция -Ccp1251) ======================================== 11. Обновление портов (понадобится для следующего пункта) • Установка cvsup: Код:
# cd /usr/ports/net/cvsup/ Код:
*default host=cvsup11.freebsd.org #выбираем сервер загрузки• Обновление портов: Код:
# /usr/local/bin/cvsup /etc/cvsupfile======================================== 12. Русский FireFox (для тех, кто дочитал). • Устанавливаем сам FireFox: Код:
cd /usr/ports/www/firefox3Код:
cd /usr/ports/www/firefox-i18ni. обновить порты • Заходим в tools-addons в FireFox и смотрим quick locale switcher i. Если видим, что несовместимо, переинсталлируем: Код:
cd /usr/ports/www/xpi-quick-locale-switcheriii. Выбираем локализацию ru-ru в полученном меню и подтверждаем свой выбор iv. Теперь, НЕ ЗАХОДЯ В ADDONS, выбираем пункт меню Firefox: Tools-QuickLocaleSwitcher-Choose locale v. Firefox предложит перезапуститься, после чего будет на русском ======================================== Использовано: • Руководство FreeBSD: /usr/share/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/index.htm http://www.ru.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/index.htm • http://www.lissyara.su P.S. Если использован еще чей-то ресурс, подскажите. |
Вообщем полный копипаст с handbook и lissyara,причем с запозданием года в 3.Зачем использовать cvsup,когда по умолчанию установлено csup,portsnap?
Поставьте хоть ссылки на сайты. |
Спасибо за замечание, подправил. На самом деле, уже и не помню, что что-то взято с lissyara, а handbook и так указывал.
В принципе, как я и указывал в начале, я просто собрал в одном месте некоторые моменты, думаю, будет полезно. P.S.cvsup просто привык использовать. |
Интерсно было читать
|
Не вижу смысла выкладывать подобные темы, тем кому надо знают где найти.
|
Мде, назвать надо было как руссифицировать KDE, но этого не надо даже делать ибо при первом же запуске предлагается выбрать язык. А вот конфига иксов с поддержкой русской локали и собственно X-го переключения раскладок не удосужились описать (с привидением конфига, ибо через Xorg -configure чаще получается не то что надо, т.к. вопросы, которые задает конфигуратор надо еще и понимать для чего они).
Далее CP1251 уже в прошлом можно так сказать, актуальней писать для UTF-8, а там не все так очевидно в части вопросов. Вобщем недочетов полно, но название темы лучше подбирать более ёмко и яснее. |
А как сделать чтобы графика запускалась при старте системы мы конечно не скажем :D
Если KDE - то юзайте kdm. |
Т.С. и на хуа ?
Зачем русифицировать я непонимаю. |
Спасибо
|
| Время: 02:25 |