Форум АНТИЧАТ

Форум АНТИЧАТ (https://forum.antichat.xyz/index.php)
-   Болталка (https://forum.antichat.xyz/forumdisplay.php?f=46)
-   -   Перевод в играх (https://forum.antichat.xyz/showthread.php?t=59182)

JoJo 19.01.2008 15:19

Перевод в играх
 
Что вы предпочтете?

Lesnoy_chelovek 19.01.2008 15:33

Хм. я предпочитаю субтиттры в диалогах Npc и родной английский язык. (:

Cawabunga 19.01.2008 15:36

"Стандартный, английский"

StocKeR 19.01.2008 16:15

канешна английский ! как в игре Sonic Adventure , перевели персонажа knuckles как "драчун" . И некоторые игры , где есть возможность выбора русского и английского языка , обычно при выборе русского языка зависают или глючат часто .

grishka 19.01.2008 16:16

русский

Дрэгги 19.01.2008 16:21

ТОЛЬКО АНГЛИЙСКИЙ!!! Русские переводы меня просто бесят особенно игр на соньку...играть в классную японскую рпгшку переведенную безграмотными глюкавыми пиратами, всю покоцанную, с текстом вылазящим за рамки, кучей грамматических ошибок, испорченного текста, абсолютно неверного перевода сделанного непонятно через что а если еще они пытаются озвучивать анимешные видеороики или другие разговоры в игре как это сделали в Lunar Eternal Blue (взял ее на день специально чтоб посмотреть однажды) и так далее .... - это ВЕРХ мазохизма!

it's my 19.01.2008 16:24

Русский

dimon222 19.01.2008 16:40

Лицензию =).

-=[AL!EN]=- 19.01.2008 18:09

Угу, вспомнилось
All your base are belong to us
:)

PiNzit 19.01.2008 19:23

а у меня с забугорными языками неочень, так что либо русский какой есть, либо на крайний случай субтитры, но как показывает практика если озвучка некудышная то субтитры не сильно отличаются...


Время: 13:07