Показать сообщение отдельно

  #3  
Старый 18.12.2007, 01:15
AFoST
Members of Antichat - Level 5
Регистрация: 28.05.2007
Сообщений: 729
Провел на форуме:
5571194

Репутация: 1934


Отправить сообщение для AFoST с помощью ICQ
По умолчанию

brasco2k, уже переводил. Вот этот шедевр
Код:
sKunden id anrede name1 name2 strasse land plz ort vorwahl1 telefon1 vorwahl2 telefon2 vorwahlfax fax vorwahlmobil telefonmobil email text3 vk_grp ARTIKEL kundenid name1 name2 strasse plz ort vorwahl1 vorwahl2 telefon1 telefon2 vorwahlfax fax vorwahlmobil telefonmobil email password preisgruppe KUNDEN PINWAND sEntwicklung sTree
Код:
sKunden id заговаривает name1 name2 Штрассе land plz место vorwahl1 telefon1 vorwahl2 telefon2 vorwahlfax(населенный пункт vorwahl1 telefon1 vorwahl2 telefon2 vorwahlfax) посылай по факсу мобильно предварительным отбором телефонное мобильно email text3 vk_grp СТАТЬЮ KUNDENID NAME1 NAME2 Штрассе plz место vorwahl1 vorwahl2 telefon1 telefon2 vorwahlfax(населенный пункт vorwahl1 vorwahl2 telefon1 telefon2 vorwahlfax) посылай по факсу мобильно предварительным отбором телефонное мобильно email password preisgruppe клиентов ПИНВАНДа sEntwicklung sTree
Поэтому нужен осмысленный человеческий перевод...Поможите люди добрые!!!