ANTICHAT — форум по информационной безопасности, OSINT и технологиям
ANTICHAT — русскоязычное сообщество по безопасности, OSINT и программированию.
Форум ранее работал на доменах antichat.ru, antichat.com и antichat.club,
и теперь снова доступен на новом адресе —
forum.antichat.xyz.
Форум восстановлен и продолжает развитие: доступны архивные темы, добавляются новые обсуждения и материалы.
⚠️ Старые аккаунты восстановить невозможно — необходимо зарегистрироваться заново.
 |
|

14.09.2007, 17:00
|
|
Members of Antichat - Level 5
Регистрация: 24.11.2006
Сообщений: 927
Провел на форуме: 7192869
Репутация:
3033
|
|
Дрэгги это нойоп, так очень часто делают. советую найти постоянную нормальную работу и не выщелкиваться.
__________________
Дети индиго - это бездари, не надо песен! В пять лет едва говорить начинают, мы в этом возрасте стихи наизусть читали!
з.ы http://www.youtube.com/watch?v=sNsQe0KByRY Я ПлакалЪ
|
|
|

14.09.2007, 17:32
|
|
Banned
Регистрация: 22.08.2006
Сообщений: 608
Провел на форуме: 6144796
Репутация:
1095
|
|
если журналу этому требуется человек, который за $200 будет делать множество стилизованных вольных переводов разноплановых статей с русского на английский, то они такого хер найдут..
вообще, многие переводчики-фрилансеры, например, подрабатуют не только и не столько переводами, скока написанием собственных статей на основе материалов из зарубежных.. например, берешь несколько статей из зарубежных изданий по какой-то теме, перерабатуешь их и пишешь уже свою статью на их основе.. затем продаешь в отечественный журнал.. такая работа проще и выгоднее, чем заниматься переводами работая на постоянной основе в подобных этому одесскому журнальчеку изданиях..
|
|
|

14.09.2007, 18:01
|
|
Постоянный
Регистрация: 11.10.2006
Сообщений: 659
Провел на форуме: 1594033
Репутация:
216
|
|
Дрэгги ты хоть видел предоплату ? хотя в такой ситуации глупо спрашивать ... тыб своё не упустил полюбому =))) или там всё на конкурсной основе типа * севодня перевод завтра уе ? если наша експертная комисия сочтёт вас профпригодным -)))
|
|
|

14.09.2007, 18:10
|
|
Постоянный
Регистрация: 11.03.2007
Сообщений: 581
Провел на форуме: 4172659
Репутация:
646
|
|
Разве статью нужно разговорным языком писать? Тем более для журнала
|
|
|

14.09.2007, 18:53
|
|
Постоянный
Регистрация: 22.08.2005
Сообщений: 540
Провел на форуме: 4372175
Репутация:
1221
|
|
collection by Donatella Versache
Это где так пишут?  На подделках? Типа адибас?
А так перевод нормальный (не считая то, что ты написал брэнд неверно, а это для гламурников удар ниже пояса) =)
В общем хз что им не понравилось.
Ты перед тем, как взялся переводить читал какие-нибудь "гламурные" журналы в оригинале?
|
|
|

14.09.2007, 20:12
|
|
Участник форума
Регистрация: 16.07.2004
Сообщений: 196
Провел на форуме: 2509801
Репутация:
211
|
|
Ты перед тем, как взялся переводить читал какие-нибудь "гламурные" журналы в оригинале?
+1 ИМХО ты прав. Нужно было с начало проглянуть пару таких статей, чтобы понять на "какой волне" идет текст. Вот ему это может быть и не понравилось.. а ты ничего! Не расстраивай! Пробуй и тебе повезет, может и не сразу! Главное, если ты считаешь себя ущемленным, что тебя прокатили или что-то того - то добивайся своего, доказывай свою правоту. Не давай спуску никому - иначе сядут на голову, на всю жизнь. Знаю по себе, если бы давал спуск то всё - ничего бы я не получил. Даже если ты не добьешься ничего тут - главное что ты старался, ну не получилось, в другой раз получится. Главное оптимизм!
Удачи
|
|
|

15.09.2007, 00:14
|
|
Moderator - Level 7
Регистрация: 26.08.2005
Сообщений: 457
Провел на форуме: 4007686
Репутация:
1442
|
|
Ты перед тем, как взялся переводить читал какие-нибудь "гламурные" журналы в оригинале?
Не я такое не читаю. Я книги в стиле фэнтези только. Кажется, такие журналы дорогие..
Это где так пишут? На подделках? Типа адибас?
Просто правописание фамилий на английском не изучишь. Я писал как в голову придет. dhjlt на русском мы говорим Версаче? А на английском ch произностяся как ч? Например - antichat -античат. Оттого и Versache.
Главное, если ты считаешь себя ущемленным, что тебя прокатили или что-то того - то добивайся своего, доказывай свою правоту.
Да возможно за перевод они мне и заплатят, еще в первый день это говорили, хотя я говорил что как тест им бесплатно сделаю. Но вот переводить их журнал я, стало быть, уже не буду.
В общем хз что им не понравилось.
Может быть им нужен совсем уж идеальный перевод. а у меня какой-нибудь не тот порядок слов в каком-то предложении или пропущено пару артиклей или просто употреблены не те слова, которые нравились тому иносранцу (без буквы т!)..но какой текст, такой перевод..если они еще к мелочам будут цепляться они еще будут долго искать. Поэтому скорее всего им просто я не понравился как это обычно бывает на собеседованиях. Хотя какая им разница..если я не в офисе буду работать в основном. Просто мне ихняя директриса в какой-то момент сказала: "А вы вообще когда-нибудь улыбаетесь?" А я ответил. что нет, просто так не умею, только когда очень смешные комедии смотрю или очень смешно, а просто так заискивающе не умею. Чего она вдруг спросила? Может это ей и не понравилось а теперь они будут отговорки находить. (Я нашел им три больших новости и еще перевел их на английский а юридическую часть сказал что на понедельник сделаю. Одна из новостей что я нашел для их журнала кстати в разделе Чужие статьи на ачате. Перевел с сайта BBC. Я уже знаю что они скажут - что новости недостаточно эксклюзивные. Они говорили сегодня мне по телефону что им нужны такие каких ни у кого нет, чтоб прям хотелось кричать Вау! Сказали после выходных созвонятся опять. Вот куда меня сразу хотят брать где нужен английский так это только в брачные агентства.
|
|
|

15.09.2007, 00:17
|
|
Moderator - Level 7
Регистрация: 26.08.2005
Сообщений: 457
Провел на форуме: 4007686
Репутация:
1442
|
|
готовность к командировкам, знание основ делового этикета и соблюдение делового стиля в одежде обязательно.
Боюсь что в этой части я им как раз не подойду. И еще у меня нету загранпаспорта. Но резюме отошлю на всякий случай..хотя не представляю себя едущим в командировку..
|
|
|

15.09.2007, 01:00
|
|
Познающий
Регистрация: 15.12.2006
Сообщений: 31
Провел на форуме: 580474
Репутация:
26
|
|
Да ладна те ты попробуй а там увидишь
Эт не та халтурка что те предлогали
Тут все серьйоно
А загран фуфло 100$ наперед (если для дела) и на след день он готов

|
|
|

15.09.2007, 01:03
|
|
Участник форума
Регистрация: 21.10.2006
Сообщений: 171
Провел на форуме: 2902967
Репутация:
413
|
|
Дрегги, а hh.ru например, попробуй. Что-нибудь удаленное то найдешь.
пс
я тя люблю.
|
|
|
|
 |
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
|
|