PDA

Просмотр полной версии : НУЖНА ПОМОЩЬ ЧЕМ БЫСТРЕЕ ТЕМ ЛУЧШЕ!(ТЕ КТО ХОРОШО УМЕЮТ ИСКАТЬ ИНФУ В ИНТЕРНЕТЕ)


Дрэгги
12.09.2007, 23:18
В общем - тем, кто реально помогут плюс пять поставлю, и если помогут очень хорошо особенно с 3 и 4 пунктом моего задания то могу даже заплатить 1-2 WMZ! (Так как за выполненные задания я получу больше)

История такая - мне сегодня позвонили из одного одесского журнала, это красивый так называемый "глянцевый" журнал, я туда 2 недели назад звонил и резюме посылал. вакансия звучала как литературный переводчик. Когда я пришел они долго со мной говорили, вначале вообще хотели чтоб я полностью вел юридическую консультацию их фирмы, но я побоялся так как у меня опыта нету. Потом обсудили переводы - сказали что я могу их делать хоть дома и они будут платить мне 2-2,5 доллара за страницу (даже неполную перевода).

Их журнал называется "Одесса рекомендует" и будет выходить теперь на платной основе в том числе на английском и за границей. Вот чего им нужны переводчики. Переводить все статьи на английский. Но статей в каждом номере у них не очень много - до 40 штук, а журнал выходит раз в месяц. Поэтому у меня будет не больше 80 долларов в месяц заработок. Чтоб я зарабатывал больше да и по собственной необходимости им нужен человек который будет ПОЛНОСТЬЮ искать материал для журнала в интернете! Особенно для новой юридической рубрики. И они убеждали меня что я должен этим заняться, хотя я и пришел к ним как литературный переводчик.

Короче что они захотели от меня- дали мне статью для перевода - ее я уже перевел и отправил на их почту, очень нудная и тяжелая для перевода статья оказалась. (переводить надо на английский а не с английского)

Далее ВОТ ЧТО Я ДОЛЖЕН И В ЧЕМ ОЖИДАЮ ЛЮБОЙ ПОМОЩИ ОТ АЧАТОВЦЕВ ПО ВОЗМОЖНОСТИ -
1. Перевод я уже сделал, потом будут слать еще.
2. Им нужны статьи новостей любые (содранные откуда угодня с интернета) на тему "Международные новости" - это может быть любая интересная область - экономика, политика, открытия, технологии и так далее) где-то страницы на три материала с качественными большими фотографиями иллюстрирующими содержание новостей. Новости должны быть оригинальными, сенсационными и так далее. Я их должен буду все перевести и отправить на их почту. В связи с этим прошу посоветовать мне крупнейшие новостные порталы где можно найти наиболее интересные новости, особенно касающиеся Украины /Одессы так или иначе. - будет даже лучше. Ихние дизайнеры не могут этим заниматься, не хватает времени да и не умеют, особенно проблемно с фотографиями крупными высокого качества которые будут служить иллюстрацией к статье! За эту работу они будут платить мне дополлнительно деньги! В зависимости от того, как выполню.

3. Для юридического раздела им нужны статьи (сколько найду), будет занимать один разворот журнала - статьи на тему ЮРИДИЧЕСКИЕ КОНСУЛЬТАЦИИ НАЧИНАЮЩИМ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯМ! (в плане украинского законодательства конечно, НЕ РОССИЙСКОГО). Это должно быть в виде увлекательной статьи, рассматривающей какую-либо проблему, жизненную ситуацию и перечень действий для выхода из нее и ссылки на нормативные акты/законы. ТУТ МОЖЕТ ПРИГОДИТСЯ КАКОЙ-ТО САЙТ ГДЕ ЮРИСТЫ БЕСПЛАТНО КОНСУЛЬТИРУЮТ ПО ПОДОБНЫМ ВОПРОСАМ ЧТОБ ТАМ БЫЛИ КАКИЕ-ТО ОТВЕТЫ НАПЕЧАТАННЫЕ НА ВОПРСЫ ПОСЕТИТЕЛЕЙ Я ТАК ПОДУМАЛ. Кто что может посоветовать?

4. ТАКАЯ ЖЕ САМАЯ СТАТЬЯ ТОЛЬКО НА ТЕМУ О ПРАВАХ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ В УКРАИНЕ - ЗАКОНЫ И ТАК ДАЛЕЕ. НА ПРИМЕРЕ КАКОЙ-ТО ПРОБЛЕМНОЙ СИТУАЦИИ С КОТОРОЙ СТОЛКНУЛСЯ ПОТРЕБИТЕЛЬ!

МНЕ ЭТО ВСЕ НАДО ДО ПЯТНИЦЫ СДЕЛАТЬ ЗАВТРА ОДИН ДЕНЬ НА ВСЕ! Хотя дали задание сегодня.

ПОМОГИТЕ С ТЕМ ГДЕ ЭТО МОЖНО НАЙТИ - ЭТО МОЙ ШАНС ПОЛУЧАТЬ СТАБИЛЬНО 200 ДОЛЛАРОВ В МЕСЯЦ ДЕЛАЯ РАБОТУ ДОМА! МНЕ СЕЙЧАС ОЧЕНЬ НУЖНЫ ДЕНЬГИ ПОЭТОМУ КАК Я С ЭТИМ СПРАВЛЮСЬ ВАЖНО! КТО ХОРОШО ПОМОЖЕТ С ТРЕТЬИМ И ЧЕТВЕРТЫМ ПУНКТАМИ ЗАДАНИЯ ЗАПЛАЧУ 2 wmz!!! Надо конкретно юридические статьи по этим темам для рубрики журнала!

Блин, не знаю как я с этим справлюсь до пятницы мне еще переводить все это надо и чтоб были иллюстрации крупные к статьям :(

halkfild
12.09.2007, 23:36
права потребителей и тд
http://www.macmillan.com.ua/legal/foreign
там есть и по юридических услугах

Закон Украины "О защите прав потребителей"
http://www.digital-c.com.ua/service/zak_zprava.html

вот это тее тоже должно подойти.. тут разобраные юредические ситуации отностительно украинского законодательства..
много разных "жизненных" ситуаций
http://sudovispravi.com.ua

Газета "Частный предприниматель"
http://chp.com.ua
мона смотреть по сабжу

з.ы. тут футбол идет.. вообщем я пошел :)

Spyder
12.09.2007, 23:37
80 у.е за такую работу, пздц Дрэгги. Шли их сам знаешь куда =\

Omen666
12.09.2007, 23:43
80 у.е за такую работу, пздц Дрэгги. Шли их сам знаешь куда =\
Да ладно вам. Если человек решил работать то этож хорошо. Чёловек будет знать цену деньгам, а это в жизни каждому пригодиться. Так Дрэгг я нашел сайт, там оч много всего интересного как раз для тебя
http://news.bbc.co.uk
Там и про экономику, и про технологии, и политику.

Thanat0z
12.09.2007, 23:43
за такие деньги даже грузчики не работают. Дрэгги, иди грузчиком или на стройку, за день 50-100 грн, и не позорься

Underwit
12.09.2007, 23:44
права потребителей:
http://www.digital-c.com.ua/service/zak_zprava.html
http://www.digital-c.com.ua/service/zak_zprava2.html
http://www.kraina2.org.ua/ru/module/consumer-protection/

Юриспруденция косультации защита прав:
http://www.macmillan.com.ua/
http://www.texts.com.ua/go/ru/articles--category--jurisprudence--page.html
http://urist.com.ua/news/news_021.htm

Новости:
http://e-news.com.ua/
http://news.online.ua/
http://news.a.ua/
http://lenta.ru

Дрэгги
12.09.2007, 23:51
Не за 80 долларов а за 200. Но это в лучшем случае. Они ж сказали - НА ОДНИХ ПЕРЕВОДАХ БУДЕТ В РАЙОНЕ 80 ТАК КАК ЖУРНАЛ У НИХ НЕБОЛЬШОЙ ПО ОБЪЕМУ А ЕСЛИ ПЛЮС К НИМ Я БУДУ ЕЩЕ И ЭТУ РАБОТУ ПО ПОИСКУ ДЕЛАТЬ КАЧЕСТВЕННО ТО 200

zaval
13.09.2007, 01:13
Работа по поиску инфы не пыльная и легкая...
И платят больше чем за переводы и легче намного...
Конечно 200 $ для человека c высшим образованием это мало, но чтож поделаешь если другой не найти... Нужно с чегото начинать... Дрэги цепляйся за журнал зубами зарекомендуй себя, сделай себя очень хорошим спецом и незаменимым и потом требуй 400...

Ну вообщем удачи...

ArdeOS
13.09.2007, 01:50
эх ребят ... гоните Вы. 80 Баксов в месяц за те переводы нормальная цена в принципе. Это сидеть у себя дома, в тепле и в добре. Заниматься тем, что ты хорошо знаешь и получать деньги. А еще есть возможность немного напрячься и получать 200 баксов. Ну реально один же копипаст и всё. Эх .. не работали Вы по ходу еще ... или случайно попали на очень уж высокооплачиваемую работу. У него вообще никакой нет. Так что никого, не слушая, а пробуй получить 200 баксов. Сайты найти не проблема.

Удачи

ИМХО

LoneWolf666
13.09.2007, 05:45
ArdeOS, +1

ArdeOS
13.09.2007, 10:45
Ну что Дрегги как дела ??? Держи нас в курсе всех событий ;)

Дрэгги
13.09.2007, 11:39
Только сейчас начинаю делать. Поэтому еще не знаю что получится. Начинаю с новостей каких-то международных, вот сейчас искать буду после завтрака. Но нужны качественные иллюстрации /фотки к новостям. Но это потом. Главное вначале найти и ПЕРЕВЕСТИ тексты новостей.

http://luxury-info.ru/main_news/6426.html Эта новость сойдет для первой. А вот картинка там маловата..

sqr
13.09.2007, 14:26
Дрэгги specialy for you
Для осуществления переводческой деятельности на бизнес переговорах, конференциях, международных симпозиумах руководителю проекта требуется личный переводчик английского языка. Помощь в решении организационных и личных вопросов.
Требования: Мужчина, возраст 25- 45 лет, свободное владение английским языком, пользователь ПК, готовность к командировкам, знание основ делового этикета и соблюдение делового стиля в одежде обязательно.
Зарплата: 2 000 грн +
Резюме на английском языке Вы можете представлять по адресу: Alexandra@hrbright.com

nerezus
13.09.2007, 18:47
блондинко? чего капслок подымаешь?

Дрэгги
13.09.2007, 19:01
блондинко? чего капслок подымаешь?

Это просто для выделения важности сообщения.

ground_zero
14.09.2007, 01:51
http://www.newsukraine.com.ua/region/int/

Дрэгги
14.09.2007, 16:31
Позвонил им, спросил про перевод статьи про модные тенденции осень-зима 2007, который я им сделал еще в среду. Они предъявили статью на проверку настоящему иностранцу из Англии и он после всего ее забраковал! Сказал что мой перевод - полная фигня! Сказал что видно сразу что переводил не носитель языка, слишком заумно и правильно сконструированы предложения, так не говорят и так далее. То есть англичанам будет видно, что это именно делался перевод со словарем, а надо чтобы это не было заметно! Слишком грубо построены фразы и так далее. То есть по переводам они со мной сотрудничать скорее всего не будут:( Нормально вообще - учил английский с 5 класса школы, потом с частной учительницей и в универе, потом играя в игры и смотря фильмы в оригинале и общаюсь с иностранцами в интернете на форумах, в MSN и так далее и после всего мой перевод полное гавно?! Мда..


Вот каким был мой ЗАБРАКОВАННЫЙ перевод. Что интересно, он говорил не об ошибках, а типа о том что "так не говорят".



Autumn-time: retro-smartness

As well known, the world’s most dedicated dandies start getting ready for an autumn season even in the early summer – thus we following their example are simply obliged to look our wardrobe through and reckon up in our head whether there is something lacking there for the season set in.

Should we try to describe fashionable tendencies of the season autumn-winter 2007-2008 with one word only that word would be “restraint”. The season autumn-winter 2007-2008 looks strict, without any precisely outlined tendencies and with a thoughtful mood and covering silhouettes in general.

Retro-style returns in fashion this autumn. The abundance of fluttering skirts with frills, necklets, high gloves, waist-covering jackets, straight tweed coats and elegant suits with large buttons in collections of leading western designers serves as its obvious confirmation.

If you need to replenish your collection of autumn coats and dresses with some classical feminine images – there aren’t any better choices than those offered by the Italian designers in the new season. Fleecy mohair, with wide sleeves-flounces three quarters in length, on a wide belt or with lacy collars like ones schoolgirls of the previous century used to have.

Rather constrained tweed suits and waist-covering dresses were presented in her new collection by Donatella Versache as well having emphasized the convenience and practicality of images. Have a closer look at the cardigan sweaters on a wide belt and coat-capes – they’re the best among the new Versache stuff of this season.

If you’re more satisfied by the “doll” dresses with high shoulders and round sleeves in the style of the 1920s, do not pass by Moschino boutique - designers have refined their models with laces, satiny tapes and pretty frills, having created an image of the aristocratical coquette.

Retro style may be well observed in the strict woolen dresses kept in the best traditions of the military Europe of the 1940s. Slightly baggy velour dresses of dark shades and coats-trapezes, berets with brooches and velvet purses - all those manage to convey the previous epoch in a very stylish way.

Fashionable clothing colours of the season autumn-winter 2007-2008:

Quiet neutral tones with an impurity of grey color are best be used for clothing. If you don’t accept pastel shades of colours, use classical grey, white or black colour.

Fashionable accessory colours of the season autumn-winter 2007-2008:

Since the clothes are constrained enough the accessories should be brighter and even aggressive. For accessories and emphasizing details in clothing the use of purple-wine shades and blue-violet scale is recommended. Bright grassy-green and sky-blue ones are also up-to-date. Select silver and bronze from metal shades.

ground_zero
14.09.2007, 16:45
Дрэгги да не грейся ты так чел пусть выпендриваетса чорт американский =)))

Дрэгги
14.09.2007, 16:53
Эта статья содержала кучу швейной терминологии к тому же. Я ни в одном словаре не мог найти слово "приталенных" например. И вместе с тем, им нужно чтоб она была на эдаком легком разговорном сленге...Думаю, надо представить ее на суд настоящим носителям языка на другом американском форуме, где я зареген, хотя толку никакого, хоть узнаю, чем же не нравится мой перевод иностранцам. Тут уж явно требования сильно завышенные, но оценить мои ошибки на античате вряд ли кто-то сможет кроме Неминема.

Scipio
14.09.2007, 16:53
Дрэгги, а млжет тебя прокатили, мож просто бабосов отдавать нехотят... проверь, а то деятелей таких много

Constantine
14.09.2007, 17:00
Дрэгги это нойоп, так очень часто делают. советую найти постоянную нормальную работу и не выщелкиваться.

Digimortal
14.09.2007, 17:32
если журналу этому требуется человек, который за $200 будет делать множество стилизованных вольных переводов разноплановых статей с русского на английский, то они такого хер найдут..

вообще, многие переводчики-фрилансеры, например, подрабатуют не только и не столько переводами, скока написанием собственных статей на основе материалов из зарубежных.. например, берешь несколько статей из зарубежных изданий по какой-то теме, перерабатуешь их и пишешь уже свою статью на их основе.. затем продаешь в отечественный журнал.. такая работа проще и выгоднее, чем заниматься переводами работая на постоянной основе в подобных этому одесскому журнальчеку изданиях..

ground_zero
14.09.2007, 18:01
Дрэгги ты хоть видел предоплату ? хотя в такой ситуации глупо спрашивать ... тыб своё не упустил полюбому =))) или там всё на конкурсной основе типа * севодня перевод завтра уе ? если наша експертная комисия сочтёт вас профпригодным -)))

Joker-jar
14.09.2007, 18:10
Разве статью нужно разговорным языком писать? Тем более для журнала

NeMiNeM
14.09.2007, 18:53
collection by Donatella Versache

Это где так пишут?:) На подделках? Типа адибас?

А так перевод нормальный (не считая то, что ты написал брэнд неверно, а это для гламурников удар ниже пояса) =)
В общем хз что им не понравилось.

Ты перед тем, как взялся переводить читал какие-нибудь "гламурные" журналы в оригинале?

ArdeOS
14.09.2007, 20:12
Ты перед тем, как взялся переводить читал какие-нибудь "гламурные" журналы в оригинале?

+1 ИМХО ты прав. Нужно было с начало проглянуть пару таких статей, чтобы понять на "какой волне" идет текст. Вот ему это может быть и не понравилось.. а ты ничего! Не расстраивай! Пробуй и тебе повезет, может и не сразу! Главное, если ты считаешь себя ущемленным, что тебя прокатили или что-то того - то добивайся своего, доказывай свою правоту. Не давай спуску никому - иначе сядут на голову, на всю жизнь. Знаю по себе, если бы давал спуск то всё - ничего бы я не получил. Даже если ты не добьешься ничего тут - главное что ты старался, ну не получилось, в другой раз получится. Главное оптимизм!

Удачи ;)

Дрэгги
15.09.2007, 00:14
Ты перед тем, как взялся переводить читал какие-нибудь "гламурные" журналы в оригинале?

Не я такое не читаю. Я книги в стиле фэнтези только. Кажется, такие журналы дорогие..


Это где так пишут? На подделках? Типа адибас?

Просто правописание фамилий на английском не изучишь. Я писал как в голову придет. dhjlt на русском мы говорим Версаче? А на английском ch произностяся как ч? Например - antichat -античат. Оттого и Versache.


Главное, если ты считаешь себя ущемленным, что тебя прокатили или что-то того - то добивайся своего, доказывай свою правоту.

Да возможно за перевод они мне и заплатят, еще в первый день это говорили, хотя я говорил что как тест им бесплатно сделаю. Но вот переводить их журнал я, стало быть, уже не буду.

В общем хз что им не понравилось.

Может быть им нужен совсем уж идеальный перевод. а у меня какой-нибудь не тот порядок слов в каком-то предложении или пропущено пару артиклей или просто употреблены не те слова, которые нравились тому иносранцу (без буквы т!)..но какой текст, такой перевод..если они еще к мелочам будут цепляться они еще будут долго искать. Поэтому скорее всего им просто я не понравился как это обычно бывает на собеседованиях. Хотя какая им разница..если я не в офисе буду работать в основном. Просто мне ихняя директриса в какой-то момент сказала: "А вы вообще когда-нибудь улыбаетесь?" А я ответил. что нет, просто так не умею, только когда очень смешные комедии смотрю или очень смешно, а просто так заискивающе не умею. Чего она вдруг спросила? Может это ей и не понравилось а теперь они будут отговорки находить. (Я нашел им три больших новости и еще перевел их на английский а юридическую часть сказал что на понедельник сделаю. Одна из новостей что я нашел для их журнала кстати в разделе Чужие статьи на ачате. Перевел с сайта BBC. Я уже знаю что они скажут - что новости недостаточно эксклюзивные. Они говорили сегодня мне по телефону что им нужны такие каких ни у кого нет, чтоб прям хотелось кричать Вау! Сказали после выходных созвонятся опять. Вот куда меня сразу хотят брать где нужен английский так это только в брачные агентства.

Дрэгги
15.09.2007, 00:17
Дрэгги specialy for you

готовность к командировкам, знание основ делового этикета и соблюдение делового стиля в одежде обязательно.

Боюсь что в этой части я им как раз не подойду. И еще у меня нету загранпаспорта. Но резюме отошлю на всякий случай..хотя не представляю себя едущим в командировку..

sqr
15.09.2007, 01:00
Да ладна те ты попробуй а там увидишь
Эт не та халтурка что те предлогали
Тут все серьйоно
А загран фуфло 100$ наперед (если для дела) и на след день он готов
;)

CRL
15.09.2007, 01:03
Дрегги, а hh.ru например, попробуй. Что-нибудь удаленное то найдешь.

пс
я тя люблю.

NeMiNeM
15.09.2007, 01:07
Не я такое не читаю. Я книги в стиле фэнтези только. Кажется, такие журналы дорогие..

Статьи в и-нете должны быть..

Просто правописание фамилий на английском не изучишь. Я писал как в голову придет. dhjlt на русском мы говорим Версаче? А на английском ch произностяся как ч? Например - antichat -античат. Оттого и Versache.

Нууу.. это как-бы "общеизвестный" брэнд=) (не сh, а c наверное потому, что это итальянская фамилия)

И еще у меня нету загранпаспорта.

За месяц тебе сделают. Это не проблемма.

ArdeOS
15.09.2007, 01:16
Загранка фигня .. решают знакомы связи или деньги. Главное желание и всё будет ОК

;)

Kusto
15.09.2007, 02:53
Feedreader - программа для получения новостей с веб-сайтов в форматах RSS и ATOM. Feedreader знает довольно много новостных лент, разбитых по категориям. Позволяет добавлять сколько угодно новых новостных лент и удалять ненужные.
Просмотр новостей можно производить как во встроенном в Feedreader браузере, так и в том, который используется в системе по умолчанию. Имеется поиск по лентам.
качаем эту прогу здесь (http://slil.ru/24857775)
P.S. проверял-работает, позволяет выбрать язык при инсталяции

Female
15.09.2007, 22:55
А 2000 тыс. грн это сколько в долларах?

ProTeuS
15.09.2007, 23:01
400